日译名“超越论超越的”的”与源流考
作者: 文炳 [1] ; 陈嘉映 [2]
关键词: 先验 超越论的 超越的
摘要:“先验”、“超验”分别作为康德哲学的关键词transzendental与transzendent的译名在中国由来已久,但是自上世纪70年代以来,这两个译名在日本学界已经被“超越论的”与“超越的”所取代,而近年来一些中国学者也开始提议采用新的日译名。而对于新的日译名,学界中人多数恐怕对它们的具体源流并不清楚。本文旨在考察中日两国近年来有关transzendental与transzendent的译名动向,进而回溯到日译名“超越论的”与“超越的”产生的源流和发展,兼及调查中国学界对其接受的情况。