美德的两面——兼谈《尼各马可伦理学》中arete的中译问题
作者: 郝亿春
关键词: arete virtue 活动 亚里士多德
摘要:就亚里士多德伦理学核心范畴arete而言,现代德性伦理学及多数研究者只继承了其品性维度而丧失了其活动面相。而在亚氏对arete的界定中,自足而自主的活动不论在价值上还是在逻辑上都优越于品性。这也表明在对亚氏伦理学基本定位方面——即究竟是活动伦理学还是品性伦理学——的根本分歧。从亚氏伦理学的时间一发生视角看,活动一品性在形式上的循环非但不是其理论缺陷,反倒在个体层面和城邦层面都具有重要意义,且其中充满张力。从词源及义理看,arete译为“德性”并不妥当,而译为“关德”甚为恰切。用以翻译virtue的德性只涵盖了美德的品性面相,而遗漏了后者更为重要的德行即活动面相。